Category: Λάβαμε
Επιστολή στον πρόεδρο του ΑΠΕ-ΜΠΕ, με ταυτόχρονη κοινοποίηση και στα ΔΣ της ΕΣΗΕΑ και της ΠΟΕΣΥ απέστειλε και η δημοσιογράφος του ΑΠΕ-ΜΠΕ Φαίη Καραβίτη, στην οποία, ανάμεσα σε άλλα, εξηγεί τις πιέσεις που δέχτηκε ώστε να αλλάξει η λέξη “λιτότητα” και να γίνει “εξυγίανση” στο επίμαχο ρεπορτάζ από την επίσκεψη της κ. Μέρκελ στην Αθήνα. Ακολουθεί η επιστολή.
Επιστολή στον πρόεδρο του ΑΠΕ-ΜΠΕ, με ταυτόχρονη κοινοποίηση και στα ΔΣ της ΕΣΗΕΑ και της ΠΟΕΣΥ απέστειλε και η δημοσιογράφος του ΑΠΕ-ΜΠΕ Φαίη Καραβίτη, στην οποία, ανάμεσα σε άλλα, εξηγεί τις πιέσεις που δέχτηκε ώστε να αλλάξει η λέξη “λιτότητα” και να γίνει “εξυγίανση” στο επίμαχο ρεπορτάζ από την επίσκεψη της κ. Μέρκελ στην Αθήνα. Ακολουθεί η επιστολή.
Ορισμένα μέσα θέλησαν να εκμεταλλευτούν τη διόρθωση ενός τηλεγραφήματος που μεταδόθηκε από το ΑΠΕ- ΜΠΕ την Παρασκευή υπό τον τίτλο «Γερμανία: Μήνυμα στήριξης της Γερμανικής κυβέρνησης φέρνει στην Αθήνα η Αγ. Μέρκελ, αναφέρεται σε ανακοίνωση της Καγκελαρίας».
Στο πρώτο τηλεγράφημα αναφερόταν: «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα…».
Στη διόρθωση το τηλεγράφημα είχε ως εξής: «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Αγγελα Μέρκελ στην Αθήνα…».
Είναι εμφανές ότι τα «επιτυχή μέτρα λιτότητας» είχαν αντικατασταθεί από το «πορεία εξυγείανσης».
Η επίμαχη λέξη είναι «sparkurs». Όπως μας διαβεβαίωσε πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών, προέρχεται από το ρήμα sparen (αποταμιεύω, εξοικονομώ, φείδομαι) και το ουσιαστικό kurs (πορεία, ρότα, πρόγραμμα). Η αυστηρή του μετάφραση στα ελληνικά είναι «πορεία αποταμίευσης-εξοικονόμησης». Ελαστικά το μεταφράζει κανείς «πρόγραμμα-πορεία-οδικό χάρτη συνετής διαχείρισης, αποταμίευσης, εξυγίανσης, συνετό κουμάντο», αλλά πάντως, όχι «λιτότητα».
Είναι σαφές ότι επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ- ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει. Τα υπόλοιπα, ανήκουν στη σφαίρα της μυθοπλασίας.
Ορισμένα μέσα θέλησαν να εκμεταλλευτούν τη διόρθωση ενός τηλεγραφήματος που μεταδόθηκε από το ΑΠΕ- ΜΠΕ την Παρασκευή υπό τον τίτλο «Γερμανία: Μήνυμα στήριξης της Γερμανικής κυβέρνησης φέρνει στην Αθήνα η Αγ. Μέρκελ, αναφέρεται σε ανακοίνωση της Καγκελαρίας».
Στο πρώτο τηλεγράφημα αναφερόταν: «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα…».
Στη διόρθωση το τηλεγράφημα είχε ως εξής: «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Αγγελα Μέρκελ στην Αθήνα…».
Είναι εμφανές ότι τα «επιτυχή μέτρα λιτότητας» είχαν αντικατασταθεί από το «πορεία εξυγείανσης».
Η επίμαχη λέξη είναι «sparkurs». Όπως μας διαβεβαίωσε πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών, προέρχεται από το ρήμα sparen (αποταμιεύω, εξοικονομώ, φείδομαι) και το ουσιαστικό kurs (πορεία, ρότα, πρόγραμμα). Η αυστηρή του μετάφραση στα ελληνικά είναι «πορεία αποταμίευσης-εξοικονόμησης». Ελαστικά το μεταφράζει κανείς «πρόγραμμα-πορεία-οδικό χάρτη συνετής διαχείρισης, αποταμίευσης, εξυγίανσης, συνετό κουμάντο», αλλά πάντως, όχι «λιτότητα».
Είναι σαφές ότι επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ- ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει. Τα υπόλοιπα, ανήκουν στη σφαίρα της μυθοπλασίας.
Γράφημα της συναδέλφου Ελένης Ηλιοπούλου |
Υ.Γ Ένα τελευταίο που θα πω πριν σας επισυνάψω την προ ημερών ανακοίνωση της ΠΟΣΠΕΡΤ που με εκφράζει απόλυτα είναι ότι σε καμία περίπτωση δεν θα εμπλεκόμουν σε έναν φορέα του οποίου ο ειδικός διαχειριστής «ξεπλένεται» με νομοθέτημα της κυβέρνησης για τις πράξεις του:
«Ο ειδικός διαχειριστής δεν υπέχει αστική, ποινική ή άλλη ευθύνη έναντι τρίτων για πράξεις ή παραλείψεις που αφορούν στην ειδική διαχείριση» ΑΡΘΡΟ 38 – ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
Υ.Γ 3: Ως μεταπτυχιακός φοιτητής δημοσιογραφίας στo εξωτερικό τότε, δεν περιγράφεται η ντροπή που έζησα την επόμενη μέρα του “μαύρου” στην ΕΡΤ και εντός αλλά και εκτός πανεπιστημίου…”
Γράφημα της συναδέλφου Ελένης Ηλιοπούλου |
Υ.Γ Ένα τελευταίο που θα πω πριν σας επισυνάψω την προ ημερών ανακοίνωση της ΠΟΣΠΕΡΤ που με εκφράζει απόλυτα είναι ότι σε καμία περίπτωση δεν θα εμπλεκόμουν σε έναν φορέα του οποίου ο ειδικός διαχειριστής «ξεπλένεται» με νομοθέτημα της κυβέρνησης για τις πράξεις του:
«Ο ειδικός διαχειριστής δεν υπέχει αστική, ποινική ή άλλη ευθύνη έναντι τρίτων για πράξεις ή παραλείψεις που αφορούν στην ειδική διαχείριση» ΑΡΘΡΟ 38 – ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
Υ.Γ 3: Ως μεταπτυχιακός φοιτητής δημοσιογραφίας στo εξωτερικό τότε, δεν περιγράφεται η ντροπή που έζησα την επόμενη μέρα του “μαύρου” στην ΕΡΤ και εντός αλλά και εκτός πανεπιστημίου…”